2010年03月16日

Rising to the challenge

twenty-four seven 四六時中、年中無休
off the clock 勤務時間外の
mentoring 指導教育、メンタリング

Don't sell yourself short.
自分を安売りしないように。
posted by ビジー at 22:47| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月15日

360-degree feedback

peers 同僚
initiative 率先力、自発性

you went all out in …
あなたは・・・に最善の努力をした

You have what it takes. 君は必要な資質を持っている。
posted by ビジー at 23:00| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月09日

Creating improvement plans and setting new goals

laundry list 雑多なものを羅列したリスト
vocal 自己主張が強い、積極的に発言する
clam up 黙りこむ

Let me help you out a bit.
少しアドバイスさせてもらっていいかな。
posted by ビジー at 23:00| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月08日

Understanding your strenghts

data-driven 事実に基づいた
a must 絶対必要なもの
posted by ビジー at 23:00| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月02日

Managing the annual interview with a subordinate

evaluate 評価する

That's more like it. そのほうがいいですね。

Stick to obsevable facts and behavior.
目に見える事実と行為に絞ってください。
posted by ビジー at 23:00| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月01日

Summarizing accomplishments

stuck 行き詰った、お手上げ状態になった
observable 目に見える、測定可能な
posted by ビジー at 23:00| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月22日

Offering incentives

across the board 全面的に

I guess this is not a social call.
この訪問は単なるご機嫌うかがいではありませんね。

We can't make our numbers this year without it.
我々はこれなしでは今年のノルマを達成できません。

Who's running the show here?
どなたがここの責任者ですか。
posted by ビジー at 23:00| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月16日

Strategizing a plan to resolve an issue

allotment 割り当て
set aside 確保する、取っておく


They're shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。

We need to save them from themselves.
彼らが判断を誤らないようにするしかない。
posted by ビジー at 23:00| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月15日

Making a request for help

trim down 縮小する、削減する
roadblock 障害、問題
posted by ビジー at 23:00| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月09日

Exploring alternatives

push out 持ち越す、先送りする、延期する
drastically 大幅に
hit the shelves (商品が)店頭に並ぶ、発売される

Let me look into that. 検討させてください。
posted by ビジー at 12:03| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月08日

Conveying negative information

revise 見直す、修正する
in limbo 宙に浮いて、中途半端な状態で
posted by ビジー at 23:00| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月02日

Expressing probability

pop up 現れる、浮上する

Knock on wood. 健闘を祈りましょう。
posted by ビジー at 22:45| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月01日

Stating timelines clearly

go all out 全力を尽くす
nail down 明確にする、確定する
provided that ただし…ならば
hitch 問題、障害

Everyone is buzzing with excitement.
みんなワクワクしています。

go through with a fine-toothed comb
徹底的に調査する、精査する
posted by ビジー at 23:00| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年01月25日

Compromising to reach an agreement

recap 簡単に伝える、要約する
desperately とても、ひどく

What do you say? うんと言ってもらえないかな。
posted by ビジー at 23:00| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年01月19日

Making a final offer

impasse 膠着状態、行き詰まり
bluff 脅す、はったりをかける

drive a hard bargain 有利に交渉を進める
posted by ビジー at 23:00| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年01月18日

Offering a concession

corridor 廊下、通路
downtime 休憩時間、作業休止時間

Leave Finance to me. 財務部のことは私に任せてください。
posted by ビジー at 23:00| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年01月12日

Making your opening position clear

There's room to bargain.
まだ交渉の余地はあるな。
posted by ビジー at 23:00| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年01月11日

Setting a cooperative tone

wiggle room 検討の余地

I'm open to suggestions.
ご提案でしたら何でもうかがいましょう。
posted by ビジー at 23:00| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年01月05日

Establishing an opening position

nab 取る
incentive 報奨、見返り、動機、発奮材料

Keep that under your hat.
このことは伏せておいてほしい。
posted by ビジー at 08:59| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年01月04日

Establishing the facts

elbow room ゆとり、十分な空間

That doesn't seem doable.
それは難しそうですね。

That's our best bet. いちばん確実な方法だ。
posted by ビジー at 23:00| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。