2009年04月30日

Bicycling to Work (2)

in someone's interest (人)のためになって
for one thing 一つには、一例をあげると
novice 初心者
tip 助言、アドバイス
would-be …志望の、…になりたい
belabor the obvious 明白なことを長々と(くどくど)言う
posted by ビジー at 22:53| Comment(0) | 実践ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月29日

Bicycling to Work (1)

full of vim and vigor 元気いっぱいで
I must add 言っておかなければならない、忘れてはならない
look frazzled 疲れ果てたように見える
settle on (考えた末)…に決定する
brisk exercise きびきびとした(爽快な)運動
alert 機敏な、注意を怠らない
on one's toes すぐに対応できる体勢で、気が引き締まって
posted by ビジー at 22:38| Comment(0) | 実践ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月28日

Obtaining focused repetition and clarification, giving and asking for feedback

Well, like I said before, mobile is in.
さっきも言ったように、モバイルが今の流行なんだ。

in:【形】流行している
posted by ビジー at 22:33| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月27日

Interrupting and controlling speakers with feedback

clunky 不格好で大きい
posted by ビジー at 23:14| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月22日

Daughters and Sons at the Workplace (4)

pharmacology 薬学
general practice 一般診療
few and far between きわめて少ない
have a sweeping effect on …を席巻する
posted by ビジー at 22:54| Comment(0) | 実践ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月20日

Meeting and greeting your counterpart

limp 弱々しい
saying ことわざ、格言

It shows people you mean business.
これで相手に真剣さが伝わるんだ。

I say it like it is.
僕はありのままを言ってしまうんだ。
posted by ビジー at 23:00| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月17日

Daughters and Sons at the Workplace (3)

subsidize (お金を出して)援助する
drawn-out 長期にわたる
stint 活動期間
bite 影響を及ぼす
semblance of stability 見た目の安定性
posted by ビジー at 06:05| Comment(0) | 実践ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月16日

Daughters and Sons at the Workplace (2)

weigh career options 仕事の選択肢を比較検討する
I know they mean it.
彼らが本心からそう言っていることはわかっている。
in any sort of detail どんなささいなことでも
headstrong わがままな、自分勝手な、強情な
posted by ビジー at 21:55| Comment(0) | 実践ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月15日

Daughters and Sons at the Workplace (1)

exploit (不当に)利用する、搾取する、食い物にする
put in an honest day's work まっとうに日々の仕事に励む
make a point of 必ず…する
mean a lot とても重要である
further 推進する、促進する
posted by ビジー at 22:00| Comment(0) | 実践ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月14日

Communicating in a positive style

assertive きっぱりした、自分の考えをはっきり出した

Let me just ask you a few more questions to wrap up.
終わりにする前に、あといくつか質問をさせてください。
posted by ビジー at 23:20| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月08日

Recession Chic (4)

pay the price つけ(代償)を払う
respond to a siren call 誘惑に乗る
easy money あぶく銭、低金利の融資
into the bargain おまけに
penny-pinching 倹約すること、けちけちすること
keep thisngs on an even keel 
物事を安定させておく
posted by ビジー at 23:22| Comment(0) | 実践ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月07日

Describing your working conditions

deal 契約、条件
expat 海外駐在員
benefit 福利厚生

That's good to know. いいことを聞きました。
posted by ビジー at 10:32| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月06日

Describing your responsibilities

Where have you been assigned?
君はどこの担当なのかな。

He heads up the Mojitsu team, right?
彼がモジツウのチームを率いているんだよね?

I'm the go-to guy. 僕が頼りってことさ。
posted by ビジー at 23:30| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月03日

Recession Chic (3)

mantra スローガン、合言葉
scrimp and save 節約してお金をためる
conspicuous austerity 誇示的質素
frugality and thrift 質素倹約
frugal 質素な、倹約の
go to a good cause 人助けになる、役に立つ
credit crunch 信用収縮、金融引き締め
live beyond one's means 収入以上の暮らしをする
posted by ビジー at 23:05| Comment(0) | 実践ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月02日

Recession Chic (2)

walk of life 社会の階層
cotton on to
(言われなくても)…がわかるようになる、…に気がつく
snap up すぐに買う、…をひったくる
hang on to …を処分せずにとっておく
on top of all that さらにそのうえ
it's fair to say …と言っていいだろう
count one's pennies 出費を切り詰める
posted by ビジー at 22:53| Comment(0) | 実践ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年04月01日

Recession Chic (1)

chic しゃれた、上品な
thrift store リサイクルショップ、中古品店
if truth be told 実を言えば
pick something up for a song
…を格安で買う
Salvation Army 救世軍
patent leather shoe エナメル革の靴
rock-bottom price 破格の値段、底値
uptick 上昇
commendable 立派な、称賛に値する
posted by ビジー at 22:34| Comment(0) | 実践ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

Making a confident first impression

Please speak up. 発言してください。大声でお願いします。

I won't beat around the bush.
単刀直入に言います。

Don't beat around the bush. 遠回しに言わないでください。

cut it 期待通りの成果を上げる
(ほぼ否定形でしか使わない)

That won't do. それも無駄になってしまいます。
posted by ビジー at 08:30| Comment(0) | 入門ビジネス英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。